Historic Surreal: Y Una Madre/And A Mother

I’ve been struck by¬†how many of the song lyrics on Savina Yannatou’s ‘Songs of the Mediterranean‘ have, due to the erosion of time, become so strange and surreal. (At least in their translations.)

I thought it would be fun to put together some settings for the English translations to bring out the words and the weirdness.

The first one is a ‘romance’ song from Sephardic jews who were expelled from Spain in 1492. The original lyrics are in Ladino, a form of medieval Spanish.

Cygnoir does a fantastic job of reciting the words.

Brave New Words. Writers’ Bloc at the Edinburgh International Science Festival

Brave New Words. Edinburgh International Science Festival

Writers’ Bloc at the Science Fest: Cyberpunk, a wine-drinking event that goes horribly wrong (we’ve all been there!), high concept SF, dodgy scientists, alien invasion, and a bit of mysticism. I’ll be doing the usual loopy stuff — cyborg sex goddess and the perils of politics. Bizarrely, the Sci Fest people are insisting on a Q&A session (?!).